26 April 2009

On the way to Las Vegas and ...Las Vegas!!!

After the snow in Williams, we quickly meet the rain on the way to Las Vegas which is perfect because it’s quite a full day of driving there and at least we don’t waste it with good weather! During the drive, Savannah and Thomas are reading and I’m working a bit. The cherry on the cake for Thomas: we see and overtake Thomas the train!

Après la neige à Williams, nous recontrons vite la pluie sur notre route vers Las Vegas ce qui est en fait parfait étant donné qu’on va passer la journée dans la voiture. Les enfants en profitent pour lire et moi pour travailler. La cerise sur le gateau, pour Thomas: nous doublons ‘Thomas le train’!

We arrive in Las Vegas just at the sunset! Perfect timing! You have to arrive in this city in the middle of the desert by night…it’s flashing, lightening and showing off! This is the extreme opposite but as big as the Grand Canyon! Another wilderness…!
Nous arrivons à Las Vegas juste au moment du couché du soleil! Ca ne pouvait pas mieux tomber ! Nous arrivons dans cette ville au milieu du désert de nuit…ça flashe, ça brille, ça en jete ! L’extrême opposé (mais tout aussi grand) du Grand Canyon ! Un autre monde sauvage…!

The children are amazed: there is the Eiffel Tower, the Statue of Liberty… Thomas is fascinated by the limousines! We watch 3 shows organised by different hotels: a water show, a volcano show and a pirate show! Bed time is not going to be 21h for the kids tonight!

Les enfants sont impressionnés: il y a la Tour Eiffel, la Statue de la Liberté… Thomas est fasciné par les limousines ! Nous avons la chance de voir 3 spectacles organisés par différents hôtels : un spectacle d’eau, un de volcan et un autre avec des pirates ! Ce soir, l’heure du coucher pour les enfants, ne va pas être à 21h!
We walk and walk the Strip, which is the main avenue, from the beginning to the end… All this EXTRAVAGANZA makes you feel fully alive…There are plenty of gigantesque casinos, loudly clubs, beautiful cars, fancy restaurants, huge hotels, big flashing adverts, millions of tourists…and us in the middle!

Nous parcourons le ‘Strip’, qui est l’avenue principale, du début jusqu’à la fin…Toute cette EXTRAVAGANCE avec tous ces gigantesques casinos, ces boîtes de nuit branchées, ces superbes voitures, ces restaurants chics, ces énormes hôtels, ces grandes publicités lumineuses, ces millions de touristes…et nous au milieu, nous donne tellement d’énergie !

During the day, the ambiance is completely different…more relax and plenty of people with tired faces!!! We go to the Coca-Cola shop…it reminds me the collections of Coca Cola bottles I used to have! It’s big and worth it to visit as they are only 2 in the world for this world-wide brand. …the choice of colours is ours!!!

De jour, l’ambiance est complètement différente… plus relaxe avec beaucoup de personnes aux traits tirés!!! Nous allons jeter un oeil au magasin de Coca …Ca me rappelle la collection de bouteilles de Coca que j’avais ! C’est grand et ça vaut la visite car il y a seulement 2 magasins dans le monde pour cette marque mondialement connue. Le magasin de M&M’s est aussi très sympa et c’est une obligation d’acheter des M&M’s…il suffit juste de choisir la couleur !!!


For lunch, we go to a fantastic place called the Rainforest Café- www.rainforestcafe.com, a must go! Everything is fake but so well done! You feel like being in the middle of a tropical forest…In the middle of lunch time, there is a storm with lightening and you hear the tropical rain falling without getting wet!

Pour le repas du midi, nous allons dans un endroit fabuleux, ‘the Rainforest Café’ (le Café de la forêt tropicale)- www.rainforestcafe.com, un endroit à ne pas rater!
Tout est artificiel mais tellement bien fait! Tu as l’impression d’être au milieu de la forêt tropicale…Au milieu du déjeuner, le tonnerre retentit avec des éclairs et le bruit de la pluie tropicale qui tombe… sans qu’on soit mouillé !


We visit the big hotels. They are like mini city centres with shopping malls, cinemas, clubs, museums inside… Next time, we promise the kids that we’ll stay at the Luxor hotel- www.luxor.com which offers surprisingly better rates than the ‘standard’ hotel (Travel lodge) where we stay…grrrrrrrrrrrrr

Nous visitons les grands hotels. Ce sont, en fait, de mini centre villes avec, à l’intérieur, des centres commerciaux, des cinémas, des discothèques, des musées… La prochaine fois, nous avons promis aux enfants que nous resterons à l’hôtel Luxor- www.luxor.com qui offre incroyablement de meilleurs prix qu’à l’hôtel sans prétention (Travel Lodge) où nous restons…grrrrrrrrrrrrrr



We spend 1 night and 1 day in Las Vegas and even if we like a lot that’s enough.

Nous passons une nuit et un jour à Las Vegas et même si nous aimons beaucoup, c’est suffisant.