30 October 2009

Hawaii- Haleakala

Haleakala means “House of the sun” in Hawaiian… According to a local legend, the demi god Maui imprisoned the sun here in order to lengthen the day. His volcano is now dormant. The last eruption was in 1490! So no risk when you hike…!
The hike goes down to the crater and so it means that when you went down on a sandy path for 2 hours you have to walk up to come back! Frederic was not a happy man!!!
The landscapes were absolutely irreal! We felt like being on the Moon! Such a great experience…
Haleakala signifie la « Maison du soleil » en Hawaïen… Selon une légende locale, le demi-dieu de Maui a emprisonné le soleil ici afin de rallonger le jour. Son volcan est maintenant endormi. La dernière éruption a eu lieu en 1490 ! DONC aucun risque lors de la randonnée… !
La rando descend au cratère ce qui signifie que lorsque tu es descendu pendant 2heures tu dois remonter pour revenir ! Frederic n'était pas un homme heureux ! ! ! Les paysages son irréels ! On avit l'impression d'être sur la Lune! Quelle expérience…
















07 October 2009

Maui, Hawaii-Kihei, Makena beach, Makawao, Paia

Kihei (http://www.kiheimaui.net/)



This is THE touristic place of Maui where there are loads of condos and hotels. So, it's not our favourite place! :-)



C'est l'endroit le plu touristique de Maui où il y a plein d'appartements et d'hotels. Donc, ce n'est pas notre l'endroit que l'on préfére! :-)










Ok ok ok... some of the hotels are really beautiful! Ah! And for the golf lovers, this is the place to go!

Ok ok ok... certains de ces hotels sont très chouettes! Ah! Et pour les passionnés de golf, c'est là où il faut aller!





Makena beach


Very nice beach! It's one of the best beaches in the world for skim boarding because there is a huge shore break wave.


C'est une très belle plage! Et l'une des meilleures au monde pour faire du skim board car il y a un énorme shore break (vague qui casse directement sur le sable).







Makawao


Frederic lived in this village for 3 months. To give you an idea of the place: very green with a cow boy and hippie atmopshere! We love it!

Frederic a habité dans ce village pendant 3 mois. Pour vous donner une idée de cet endroit: très vert avec une ambiance de cowboys et d'hippies! Nous adorons!


In this restaurant, all windsurfeurs come here to have a great party time during the week end!

Dans ce restaurant, tous les planchistes viennent ici faire la fête le week end!









Almost one car over two have a surfboards on the roof! Astonishing, eh?! ;-)
Presque une voiture sur deux a un surf sur le toit! Etonnant, non?! ;-)








Unfortunately, we have no idea with what happened with our Paia's pictures... It's a pity because this is the place I prefer the most and where I could easily live! And Frederic is very happy about that because it's the windsurfer mekka in the world! I've already started to make important contact with his amazing saloon where I had an haircut! ;-)
Malheureusement, nous n'avons aucune idée où sont passées nous photos de Paia...C'est dommage parce que c'est le lieu que je préfére et où je me vois bien habiter! Et frédéric est très heureux de ça car c'est la mecque des planchistes dans le monde! J'ai déjà commencé à nouer des contacts importants avec ce salon unique où je me suis fait faire une coupe! ;-)