30 August 2009

La Martinique- Le Vauclin/ Fort de France

Le Vauclin
Last kite lesson at Vauclin's beach...Vicky is also teaching Sacha while Laurent and Frederic are on the water. For tea time: a piece of sweet potatoes cake and another one of banana cake!

Et voilà une dernière fois à la plage du Vauclin pour faire du kite ... Vicky enseigne à Sacha pendant que Laurent et Frederic sont sur l'eau. Pour le goûter: une part de gateau à la patate douce et une autre à la banane!







Fort de France
Short visit in Fort de France... Very interesting city with nice old buildings and a superb promenade along the port. Tomorrow, we're leaving to go to Hawaii...
Courte visite à Fort de France...Ville très intéressante avec de vieux bâtiments et une superbe promenade le long du port. Demain, nous partons pour aller Hawaii...






22 August 2009

La Martinique- Shoelcher/ Catamaran trip/

Schoelcher
A nice swim and sundowner at l' Anse Madame is at the program but when we arrive there...talala...an invasion of jellyfishes! thus let's go to the Health path instead for a little bit of exercice all together, no matter the age! One, two… one, two!
Une petite baignade et coucher du soleil à l'Anse Madame est au programme mais une fois arrivés là-bas...une invasion de méduses! donc du coup, à la place, un peu d'exercice au parcours de santé de Schoelcher vient à point!...petits et grands au travail! Un, deux... un, deux!





Excursion en Catamaran des Trois îlets aux Anses-d'Arlet

Surprise...surprise for Frederic… but we both enjoyed! ; -) Sun, relaxation, diving, discovery, creole lunch… everything to finish the day with a great smile!
Journée surprise organisée pour Frédéric...mais qui a profité à nous deux! ;-)
Soleil, détente, plongée, découverte, déjeuner créole...tout pour finir la journée avec un grand sourire!






A last drink in les Trois îlets and a nice dinner with Vicky and Laurent to end the day on the perfect note!
Un dernier verre aux Trois îlets et un bon diner avec Vicky et Laurent pour finir la journée en beauté!








Réserve de la Caravelle
This is a great spot for the surfeurs but today we will use our hiking shoes instead! Lots to see and enjoy while walking in this reserve...various species of crabs, mangrove, unusual trees...
C'est un super spot pour les surfeurs mais aurjourd'hui nous allons plutôt utiliser nos chaussures de marche! Beaucoup à voir en marchant dans cette réserve...
différentes éspèces de crabes, mangrove et arbres atypiques...










A drink at La Trinité, few fruits bought on the side of the road before heading back home...
Un petit verre à la Trinité, quelques fruits achetés à un étale sur le bord de la route avant de rentrer à la maison...