30 May 2009

San Francisco- 4th day Mission (Valencia street), Pacific heights

Valencia Street is part of Mission District. Spanish missionaries arrived in the area during the late 18th century. Then, during European settlement of the City in the 19th and 20th century, large numbers of Irish and German immigrant workers moved into the area.
During the 1940-1960s, large numbers of Mexicans moved into the area as whites moved out, giving the Mission the Latin character it is known for today and noticeable all over with plenty of taqueiras (tapas bar) and colourful buildings!
What also makes this street well known in San Francisco is the trendy coffee houses, hip boutiques, stylish new restaurants, second hand shops...

La rue de Valencia fait partie du district de 'la Mission'. Les missionnaires espagnols sont arrivés dans le secteur pendant le XVIIIème siècle. Puis, pendant le débarquement européen à San Francisco au 19ème et 20ème siècle, un grand nombre d'ouvriers immigrés irlandais et allemands ont emmenagés à la Mission. Entre 1940-1960, un grand nombre de Mexicains ont aussi immigrés ici alors que les blancs partaient, donnant à la Mission le caractère latin qu'on lui connaît aujourd'hui et qui est flagrant avec les nombreuses taqueiras (bar à tapas) et les bâtiments colorés ! Les cafés dernière tendance, les boutiques branchées, les nouveaux restaurants élégants, les magasins d'occasion font de cette rue, un succès…












Mission San Francisco de Asís or Mission Delores is the oldest surviving structure in San Francisco.

La mission San Francisco de Asís ou Mission Delores est la structure la plus ancienne à San Francisco.



Near Market street, in the gay area of Castro, we discover an organic market- small one but with nice strawberries! Today was the first 'opening' day! We are lucky!
A côté de market street, dans le quartier gai de Castro, nous découvrons un marché bio- petit mais avec de très bonnes fraises! Aujourd'hui était le 'premier jour d'ouverture'! Nous avons de la chance!





We are close to the place where Frederic lived few years ago so we go and have a look at the place...It's funny, Cresmont street where he lived is close to Warren street (same name of he street where we live in Cape Town!!!)... The place is a bit run down...Sometimes it's better to keep old memories...
Nous sommes proches de l'endroit où Frederic a vécu il y a quelques années alors nous allons jeter un coup d'oeil… C'est rigolo, Cremsont street où il a habité est à côté de Warren street (même nom que la rue où nous habitons au Cap!!!)...La maison est un peu laissée à l'abandon… Parfois il est préférable de rester sur de bons vieux souvenirs…



Pacific Heights is located in one of the most scenic and park-like settings in Northern California which something special to the huge mansions and even castles built in the area!
The size of houses are surprising...We've never seen that before! It's home to some of San Francisco's wealthiest citizens.
Pacific Heights est situé dans un des endroits les plus scénique en Californie du Nord ce qui ajoute quelque chose d'encore plus unique aux énormes manoirs et châteaux (eh oui il y a des chateaux dans les rues de ce quartier!) construits dans le secteur! La taille des maisons est impressionante… Nous n'avons jamais vu cela auparavant! Certains citoyens les plus riches de San Francisco habitent ici et ça se voit!

28 May 2009

San Francisco 3nd day-China Town and the Giants!


There are several areas in San Francisco with different cultures: the French quarter, the Italian, the Spanish and Chinese ones. Today, we're going to speak, eat and buy chinese! We go to China Town! (http://www.sanfranciscochinatown.com/)

Established in the 1850s, San Francisco's Chinatown is the oldest Chinatown in North America. It's impressive! It's a city in the city! The buildings are beautiful and it's a pleasure to walk around. We have a great time going from one bazaar to another one, buying local foods and eating chinese!


A San Francisco, il y a plusieurs quartiers avec différentes cultures : le quartier français, italien, espagnol et chinois. Aujourd'hui, nous allons parler (on va essayer!), manger et achèter chinois! (http://www.sanfranciscochinatown.com/)

Établi dans les années 1850s, le quartier chinois de San Francisco est le plus ancien en Amérique du Nord. C'est impressionnant! C'est une ville dans la ville ! Les bâtiments sont beaux et c'est un vrai plaisir de s'y promener. Nous passons d'un bazaar à l'autre, nous mangeons et achetons local!












At the end of the afternoon, we leave the chinese quarter for... a deep american atmosphere! We go and see an baseball game-the San Francisco Giants versus the Los Angeles Dodgers!

The match is happening at the AT&T Park is an open air ballpark. It can fit around 43,000 people. The atmosphere in the stadium is amazing! Everybody is wearing either black and orange (Giants) or blue and white (Dodgers) clothing. Lots of burgers, pretzels, fries...to eat during the match!

The game is great to watch and we learn a lot about baseball rules.

After 3,5 hours, it's a big disappointment for San Francisco with 3 versus 5 for the Dodgers.


À la fin de l'après-midi, nous quittons le quartier chinois pour changer complèteent d'atmosphère et se retrouver dans une atmosphère bien américaine! Nous allons voir un match de baseball-les Giants de San Francisco contre les Dodgers de Los Angeles! Le match se produit dans le stade de AT&T. C'est un stade de base-ball complètement ouvert. Il peut accueillir environ 43.000 personnes. L'atmosphère dans le stade est étonnante! Tout le monde est habillement en noir et orange (Giants) ou bleu et blanc (Dodgers). Des hamburgers, des pretzels et beaucoup de frites sont vendus… pour manger pendant le match! Le jeu est trsè sympa à regarder et nous apprenons beaucoup sur les règles de base-ball.
Après 3.5 heures, c'est une grande déception pour San Francisco avec 3 contre 5 pour les Dodgers!