06 May 2009

Cambria and the Big Sur: San Simeon, Gorda, Nepenthe




We carry on our way on the coast…We pass Hearst Castle (www.hearstcastle.org) which is a tourist town for mostly one reason: the former holiday home of publishing magnate William Randolph Hearst. This opulent and extravagant house combines walls, floors, ceilings torn from European churches and castles with Gothic fireplaces.
Rather we decide to go to Cambria where we’ve been advised to stop and our guide was right! This is a charming village with nice antique shops and well decorated boutiques. We spend few hours in this village to have lunch and connect…


Nous continuons notre route sur la côte… Nous passons le château de Hearst (www.hearstcastle.org) qui est une ville touristique pour une raison principale: l'ancienne maison de vacances de William Randolph Hearst homme d'affaires américain, magnat de la presse écrite. Cette maison opulente et exagérée combine des murs, des planchers, des plafonds abîmés qui proviennent des églises européennes et les cheminées gothiques, des châteaux. Nous décidons plutôt d'aller à Cambria où on nous a conseillé de nous arrêter et notre guide était exact! C'est un village avec beaucoup de charme avec de jolis magasins d’antiqués et des boutiques bien décorées. Nous passons quelques heures dans ce village pour déjeuner et pour nous connecter…






We follow the coast and stop at San Simeon beach to see the squirrels and…loads of elephant seals! I’ve never seen so many in my life! It’s the season of fight between the males and the moult. Very impressive!

Nous suivons la côte et nous nous arrêtons à la plage de San Simeon pour voir les écureuils et… toute une plage d’éléphants de mer! Je n'en ai jamais vu autant dans ma vie ! C'est la saison où les mâles se battent entre eux et de la mue. Très impressionnant !









We have a small bite (we often share one dish which is sufficient considering the quantity served and it’s cheaper too!) at the sweet micro village of Gorda and find a campground to spend the night.


Nous réalisons que nous sommes dans le Big Sur car c’est de plus en plus sauvage avec des falaises de plus en plus rocailleuses, de nombreux séquoias et de buissons de ceanothus couleur lilas (mes nouvelles fleurs préférées !)… c’est simplement de plus en plus beau.




We have a small bite (we often share one dish which is sufficient considering the quantity served and it’s cheaper too!) at the sweet micro village of Gorda and find a campground to spend the night.

Nous mangeons un petit bout (on partage souvent un plat à deux, c’est suffisant vue les portions et en plus ça coûte moins cher !) au micro village de Gorda et nous trouvons un terrain de camping pour passer la nuit.








Next day, we discover more of the Big Sur. There is this lovely place called Deetjen’s Big Sur inn (http://www.deetjens.com/) where we’ll come back one day! It’s too nice to be missed! Imagine…log cabins with rocking chairs, fireplaces, old-fashioned leaded windows…all of that in the middle of the forest with a river passing by!!!

Le jour suivant, nous découvrons davantage le Big Sur. Il y a un superbe endroit appelé ‘Deetjen ,la grande auberge de Sur’ (www.deetjens.com) où nous reviendrons un jour ! C’est trop beau pour être manqué! Imaginez…des petites maisons en bois décorées de pancartes toutes mignonettes en bois, avec des chaises à bascules, des cheminées, de vieilles fenêtres en bois… tout cela au milieu de la forêt avec une rivière passant à côté! ! !







A bit later, we stop in another micro village or let’s rather call that a very charming complex called Nepenthe (www.nepenthebigsur.com) which is dramatically sited over the sea and we decide to have lunch there.
Un peu plus tard, nous nous arrêtons dans un autre micro village ou disons plutôt un ‘complexe’ très charmant du nom de Nepenthe (www.nepenthebigsur.com) qui est situé à front de falaise devant la mer. Nous décidons de déjeuner ici.





There is so much to see and do around here. We could spend a month just hiking and just for that, I think we’ll be back! We find another nice campground ‘Riverside Big Sur’ close to the river and at the bottom of giant redwoods…very romantic! We have a nice time there, relaxing a bit.
Il y a tellement à voir et à faire autour d'ici. Nous pourrions passer un mois à faire de la rando, et juste pour ça, nous serons de retour! Nous trouvons un camping au bord d’une rivière, au pieds de séquoias géants… très romantique! Nous passons un bon moment ici.